Willkommen

Wir begrüßen Sie auf den Informationsseiten zur Städtepartnerschaft Bellegarde - Havixbeck. Diese Seiten sind zweisprachig aufgebaut und haben das Ziel über die Geschichte der Partnerschaft zu informieren. Neben der Geschichte und den Geschichten sind aktuelle Berichte die das Leben in und mit der Partnerschaft verdeutlichen aber von besonderer Wichtigkeit. So hoffen wir auf den Wegen des Internet die Kontakte und Beziehungen zwischen unseren Orten noch lebendiger gestalten zu können und den Austausch über das "Alltagsleben" hier den BesucherInnen aus Frankreich und Deutschland dadurch bewusster zu machen. Newsletter, Forum, Gästebuch und E-Mail sind Mittel, mit denen wir Möglichkeiten zum Dialog fördern und persönlicher gestalten wollen. Mit einem Mausklick auf die Wappen unserer Gemeinden können Sie die jeweiligen Informationsseiten aufrufen, die Ihnen in der Landessprache weitere Informationen und Auskunft geben.

Wir freuen uns über Ihr Interesse und hoffen auf eine breite Unterstützung und Ihre Mitarbeit bei dieser Idee.

Nous avons le plaisir de vous accueillir sur les pages du site d'information de l'association du Comité de Jumelage Bellegarde- Havixbeck. Ce site a été élaboré
pour permettre à tous les internautes de mieux connaître les origines de ce jumelage franco- allemand qui remonte à 1973, de mieux comprendre ses objectifs et la nature des motivations qui animent ses membres bénévoles. Ce site a également pour but de présenter Havixbeck et les communes qui forment le canton de Bellegarde, ainsi que leur histoire. Notre souhait est d'en faire un lieu de rendez-vous, de communication et d'information pour leurs habitants, leurs acteurs économiques, leurs associations, et leurs écoles. Newsletter, forum, livre d'hôte et messagerie électronique, sont autant d'outils de communication moderne facilitant les contacts, qui sont ainsi mis à la disposition de tous nos visiteurs. En outre, de nombreux liens permettent de naviguer d'une ville à l'autre en un seul clic de souris. Un outil de traduction automatique permet aux non-bilingues d'interpréter sommairement les textes !

Nous nous réjouissons de l'intérêt que vous portez à notre démarche et espérons que vous contribuerez à l'animation et à la pérénnité de notre site.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.

Newsletter 01/2018